Hört mal .. was habt Ihr gegen einen VW-Käfer?
Ich habe weder in der Antwort noch in irgendeiner Frage auf meinen "Leidensweg" angespielt. Ob ich "leide" entscheide allein ich und nicht Du über Deine Interpretationen auf die Antworten zu diesem besagten Thread.
Jetzt reichts aber auch mir. Gerade als die Sache zwischen mir und Timo beiseite gelegt wird kippst Du jetzt unsachlich wieder zusätzlich Öl ins Feuer.
Deine Legitimation des Handelns in Sachen Vervielfältigung über Austausch von Raubkopien über Email ist genau das, was im Netz hintergründig abgeht und genau danach wird hier gefragt !!!!
Der Effekt ist derselbe. Die Authoren von solchen Dokumenten machen sich die Arbeit,bestreiten daraus oftmals Ihren Lebensunterhalt und der Rest der Internetgemeinde bezahlt nichts dafür und tauscht es fröhlich unter der Hand einfach über Mails aus.
Versteht das bitte jemand mal, worum es wirklich geht? Es geht lediglich um den Austausch von Raubkopien. Und das ist grundsätzlich ein Thema in den Foren, nicht personenbezogen auf Timo. Sollte aber nicht meines sein - ehe eine Sache der Admins hier - , war es aber über eine gewisse Zeit weil ich dann nach rund 10 Jahren genau diese Arbeiten und Veröffentlichungen zu technischen Themen eingestellt habe. Es wurde getauscht unter der Hand dass die Schwarte kracht.
Der Käfer ist deswegen keine Beleidigung, aber passend zum Thema "ich verstehe Dokumente wegen Ihrer Sprache nicht". Er ist hervorragend mit deutscher Literatur dokumentiert. und ich bleibe bei meiner Aussage daß Corvette Literatur als nur Deutsch-Verstehender eine extreme Herausforderung ist, diese Infomation richtig zu verstehen.
ich spreche die Sprache jetzt fast 50 Jahre und technisches Englisch perfekt, aber so mancher Fachbegriff aus dem Assembly Manual zwingt auch mich noch manchmal ins Dictionary. So ist das halt und für einen nur Deutsch verstehenden Menschen schwere Kost.
Dass der Käfer so hart missverstanden wird. habe ich ein wenig geahnt aber angesichts des freundlichen Forums und der frühen Morgenmuffelstunde als humorvoll gemeinter Kontrapunkt und Vorschlag dann leider doch gewagt. Dass ich dann aber so angegangen werde, gefällt mir zwar nicht aber funktioniert eben nach dem Motto "wie man im den Wald reinruft, so schallt es zurück".
Damit muss ich leben.
Ich bin gerne freundlich unterwegs, aber die Unterstellungen als "Leidensgeschichte" lassen dann auch mich mal klarer sagen, wie wenig mir sowas hier gefällt.
Also habe ich auch gelernt mich abzugrenzen und "so nicht" anzusagen. Besonders wenn es dann persönlich wird (Stichwort = Leidensweg) und damit unter die Gürtelline geht.
Hoffentlich kann man das so dann verstehen und beiseite legen.
Ich habe weder in der Antwort noch in irgendeiner Frage auf meinen "Leidensweg" angespielt. Ob ich "leide" entscheide allein ich und nicht Du über Deine Interpretationen auf die Antworten zu diesem besagten Thread.
Jetzt reichts aber auch mir. Gerade als die Sache zwischen mir und Timo beiseite gelegt wird kippst Du jetzt unsachlich wieder zusätzlich Öl ins Feuer.
Deine Legitimation des Handelns in Sachen Vervielfältigung über Austausch von Raubkopien über Email ist genau das, was im Netz hintergründig abgeht und genau danach wird hier gefragt !!!!
Der Effekt ist derselbe. Die Authoren von solchen Dokumenten machen sich die Arbeit,bestreiten daraus oftmals Ihren Lebensunterhalt und der Rest der Internetgemeinde bezahlt nichts dafür und tauscht es fröhlich unter der Hand einfach über Mails aus.
Versteht das bitte jemand mal, worum es wirklich geht? Es geht lediglich um den Austausch von Raubkopien. Und das ist grundsätzlich ein Thema in den Foren, nicht personenbezogen auf Timo. Sollte aber nicht meines sein - ehe eine Sache der Admins hier - , war es aber über eine gewisse Zeit weil ich dann nach rund 10 Jahren genau diese Arbeiten und Veröffentlichungen zu technischen Themen eingestellt habe. Es wurde getauscht unter der Hand dass die Schwarte kracht.
Der Käfer ist deswegen keine Beleidigung, aber passend zum Thema "ich verstehe Dokumente wegen Ihrer Sprache nicht". Er ist hervorragend mit deutscher Literatur dokumentiert. und ich bleibe bei meiner Aussage daß Corvette Literatur als nur Deutsch-Verstehender eine extreme Herausforderung ist, diese Infomation richtig zu verstehen.
ich spreche die Sprache jetzt fast 50 Jahre und technisches Englisch perfekt, aber so mancher Fachbegriff aus dem Assembly Manual zwingt auch mich noch manchmal ins Dictionary. So ist das halt und für einen nur Deutsch verstehenden Menschen schwere Kost.
Dass der Käfer so hart missverstanden wird. habe ich ein wenig geahnt aber angesichts des freundlichen Forums und der frühen Morgenmuffelstunde als humorvoll gemeinter Kontrapunkt und Vorschlag dann leider doch gewagt. Dass ich dann aber so angegangen werde, gefällt mir zwar nicht aber funktioniert eben nach dem Motto "wie man im den Wald reinruft, so schallt es zurück".
Damit muss ich leben.
Ich bin gerne freundlich unterwegs, aber die Unterstellungen als "Leidensgeschichte" lassen dann auch mich mal klarer sagen, wie wenig mir sowas hier gefällt.
Also habe ich auch gelernt mich abzugrenzen und "so nicht" anzusagen. Besonders wenn es dann persönlich wird (Stichwort = Leidensweg) und damit unter die Gürtelline geht.
Hoffentlich kann man das so dann verstehen und beiseite legen.
Corvette C3 Baujahr 07/1976