Spurstangenköpfe auf Englisch? - Druckversion +- Corvetteforum Deutschland (https://www.corvetteforum.de) +-- Forum: Technikforen (https://www.corvetteforum.de/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum: C 5 Technikforum (https://www.corvetteforum.de/forumdisplay.php?fid=6) +--- Thema: Spurstangenköpfe auf Englisch? (/showthread.php?tid=54266) Seiten:
1
2
|
Spurstangenköpfe auf Englisch? - spider1704 - 05.04.2011 Hi Leute, da ich ja die Spurstangenköpfe für meine gute brauch weil der TÜV sie bemängelt hat bin ich jetzt auf der suche nach diesen, um im US internet schneller fündig zu werden kann mir vielleicht jemand sagen wie die Spurstangenköpfe bei den Amis heisen!?!? Danke schon mal für die Info gruss - Frank the Judge - 05.04.2011 Ball joints. - corvette_fever - 05.04.2011 GM nennt sie in den Service Manuals "Tie Rod Ends". Ball Joints ist was anderes! - spider1704 - 05.04.2011 Hey Frank , Danke. Was sind dann die Tie Rod End die hätt ich jetzt gefunden...... - spider1704 - 05.04.2011 Danke, hat sich jetzt erledigt, die Digner heisen definitiv Tie Rod End - Frank the Judge - 05.04.2011 Ball joints sind Spurstangenköpfe. Und danach wurde doch gefragt, oder? - corvette_fever - 05.04.2011 ball joint ist einfach ein Kugelgelenk. Der Fachbegriff für Spurstangenkopf ist nunmal tie rod end oder ball rod end. Ball joint ist schlicht nicht richtig. - Frank the Judge - 05.04.2011 Alles klar. Dann habe ich bisher immer falsch bestellt. - corvette_fever - 05.04.2011 Sorry Frank, aber wer ein Ball Joint bestellt, der bekommt bei den üblichen Händler ein Traggelenk und keinen Spurstangenkopf. - Frank_F - 05.04.2011 ist doch klaro: trackrodhead |